a muffin princess and other toddler’s talks

Standard

blog1Sky terlihat sangat menikmati muffin-nya, sehingga papa sambil tertawa menamakannya “raja muffin”, yang mana Sky kemudian membetulkannya: “Bukan…putri muffin!”

Akhir-akhir ini kami memperhatikan bahwa perkembangan bahasa Sky melesat cepat lagi:

Dia sering membetulkan pernyataan kami: “Bukan mama, itu bukan mobil sampah, tapi mobil untuk menyapu jalanan” (yang nyatanya memang betul begitu). Atau: “Ini bukan zucchini (timun jepang) mama, tapi timun biasa” (padahal memang zucchini. Nah kalau sudah begini susah membetulkannya karena dia lumayan keras kepala dan berpegang pada kebenarannya sendiri). Atau satu lagi: “Sebentar lagi hujan mama, bawa payung ya.” (ini juga susah, karena maksudnya membawa payung kecilnya sendiri yang tidak bisa dilipat, yang susah untuk dibawa kalau bepergian dengan stroller). Dan saat aku memberitahunya supaya dia segera tidur karena di luar sudah gelap dan semua anak, binatang dan pohon sudah tidur, dia menjawab: “Tidak mama, pohon tidak tidur.”

Dia sangat sering bermain dengan kata-kata. Misalnya kata ‘jeruk’ (bahasa Belanda = sinaasappel). Katanya: “Sinaasappel…namanya mirip apel, tapi cuma nama…hahaha!”  Kancing bajunya yang totol-totol disebutnya: ‘kancing jamur’. Waktu bermain memancing bebek-bebek plastik di pasar malam, susah sekali menjelaskan bahwa kata ‘memancing’ itu bahasa Belandanya ‘vissen’, yang artinya dobel, bisa juga berarti ‘ikan’. Sky ngotot: “Itu bebek, bukan ikan!” (padahal maksudnya: memancing bebek). Mainan anjingnya diberinya nama ‘Piet’, kucing namanya ‘Pien’ dan tikusnya ‘Siem’. Semuanya nama-nama yang lucu tapi memang beken di Belanda. Dan siang tadi dia tidak mau ikut waktu aku mau pergi ke supermarket untuk berbelanja. Jadi aku bilang: “Tapi mama nggak punya makanan untuk makan malam nanti.” Jawabnya: “Kan masih ada cookies.” 😀

Dia suka sekali berhitung. Sebelum tidur dia selalu menghitung-hitung, sering dibantu oleh jari-jarinya dan sering juga dalam dua bahasa. Dan akhir-akhir ini semua benda dihitungnya. Datang melapor seperti ini: “Aku baru saja menghitung burung di sampul buku, ada enam!” Kalau di piring makannya ada tomat atau anggur juga selalu dihitungnya. Begitu berkurang satu karena masuk mulut, sisanya bakal dia hitung lagi. Memang salah satu hobbynya nih, berhitung.

– Sekarang juga dia sering sekali memisahkan perkataan papa dan mama. Kalau hanya salah satu dari kami yang bersamanya, dia sering bilang: “Mama bilangnya lain” atau “Papa berkata begini” atau “Cerita papa tidak sama” atau “Mama bilang boleh kok (atau justru nggak boleh)”. Kadang susah untuk mengetahui apakah yang dikatakannya itu 100% betul. Bahwa papa bilang kalau dia naik sepeda kayuh harus di trotoar misalnya, tentunya gampang untuk di-amin-i. Dan bahwa papa menceritakan cerita yang agak lain dari buku yang sama, ya memang bisa juga (lebih lagi karena mama biasanya menceritakan ceritanya langsung diterjemahkan ke Bahasa Indonesia, jadi biasanya memang jadi agak lain). Tapi kalau dia bilang “Bersama papa pernah melihat atau mendengar ini atau itu”, nah ini yang susah untuk dinilai, apakah memang betul begitu, setengahnya betul, atau justru sepenuhnya fantasinya semata. Kalau kami berdua ada bersamanya, sering dia sekarang tetap ngotot lari dan bertanya ke mama, misalnya apakah dia boleh melahap apelnya. Kalau sudah begitu dia tidak mau tahu bahwa papa juga ada di dekatnya dan bisa juga bilang ‘ya’ atau ‘tidak’ (atau bahkan tidak perlu bilang apa-apa, kalau mau makan apel ya tidak usah minta izin dulu ya). Dan sebaliknya juga begitu. Ngotot mau dibantu papa misalnya, padahal mama juga bisa membantunya.

blog– Sesuatu yang awalnya lucu, kalau keseringan diulang-ulang ternyata jadi sangat menyebalkan. Beberapa waktu yang lalu aku pernah menulis bahwa Sky berkata pada papa: “Bicara yang betul papa, jangan cuma hmm hmm”, waktu papa banyak diam saat bermain bersamanya. Waktu itu terdengar lucu. Tapi sekarang dia bilang terus-menerus: “Ngomong biasa dong papa” atau “Bicara yang benar ya”. Yah, papa kan tidak bisa ngomong nonstop (dalam hal ini mama sedikit lebih baik, tapi perkataan begitu juga kadang diucapkannya pada mama). Dan yang sering juga dikatakannya adalah: “Tidak apa-apa mama/papa” dan “Jangan khawatir mama/papa”. Kadang ucapan ini cocok banget dengan situasinya, misalnya kalau mama menjatuhkan segelas air, atau papa mengotori sesuatu. Tapi kadang juga tidak terlalu sesuai, dan kalau sudah begitu jadi terdengar setengah-setengah: antara lucu dan menyebalkan… 😀

***

Sky zat zo te genieten van haar muffin, dat papa moest lachen en haar “een muffin koning” noemde, waarna Sky hem verbeterde: “Nee papa…een muffin prinses!”

De laatste tijd merken we dat Sky zich weer erg veel ontwikkelt op het gebied van taal:

Ze verbetert ons vaak: “Nee mama, dat is geen vuilniswagen, dat is om de straat schoon te maken” (wat wel klopt). Of “Dit is een komkommer mama, geen courgette” (terwijl het wél zo is, en dan is het vaak lastig om haar te verbeteren want ze houdt wel vol aan haar eigen waarheid). Of nog eentje: “Het gaat zo regenen mama, paraplu meenemen.” (lastig, want ze bedoelt dan haar eigen paraplu die niet inklapbaar is, en dus ook moeilijk mee te nemen met de kinderwagen). En toen ik ‘s avonds vertelde dat ze nu wel echt moest gaan slapen want buiten is het al donker en alle kindjes, dieren en bomen al slapen, zei ze: “Nee mama, bomen slapen niet.”

Ze speelt enorm veel met woordjes: “Sinaasappel…het lijkt op appel…maar alleen de naam, hahaha!”  Een knoop van haar blouse met stippetjes noemt ze dan een “paddenstoel-knoop”. Eendjes vissen op de kermis is heel moeilijk uit te leggen, want: “Nee…het zijn eendjes, geen vissen!”. Haar hondje-pop heeft ze de naam “Piet” gegeven, het katje heet “Pien” en muis is “Siem”. En vanmiddag wilde ze niet mee met boodschappen doen, dus zei mama: “Maar mama heeft niks voor avondeten Sky…” waarna ze antwoordde: “We hebben toch koekjes!” 😀

blog2Ze is gek op tellen, altijd al. Voor het slapen gaan telt ze altijd, vaak met behulp van haar vingertjes en soms ook nog in twee talen. En nu moeten heel veel dingen worden geteld. Kwam ze naar me toe en zei: “Ik heb net de vogels in het boek (op de cover) geteld, zijn er zes!” Als er wat losse tomaatjes of druiven op haar bord liggen dan telt ze dat ook altijd. Zodra er eentje in haar mond zit dan telt ze de overgebleven stukjes overnieuw. Vindt ze erg leuk om te doen, volgens mij.

– De laatste tijd speelt ze papa en mama steeds vaker uit. Als alleen één van ons aanwezig is, zegt ze: “Mama zei iets anders” of “Papa vertelt zó” of “Verhaal van papa is niet hetzelfde” of “Van mama mag het niet/wel”. Soms is het lastig om te weten of dat 100% de waarheid is. Dat papa zegt dat ze op de stoep moet blijven als ze met haar loopfiets racet bijvoorbeeld, is wel makkelijk te beamen. En dat papa een ander verhaal van het boek vertelt…ja dat kan zeker wel (en helemaal omdat mama het verhaal meestal direct in het Indonesisch vertaalt en er dus iets anders van heeft gemaakt). Maar of zij ergens iets gezien of gehoord heeft, dat is wat lastiger te achterhalen of het helemaal waar is, voor de helft waar, of eigenlijk gewoon haar fantasie is. Als wij allebei aanwezig zijn, rent ze toch naar mama toe om te vragen of ze een hap van haar appel mag nemen. Dan verneemt ze echt niet dat papa ook ‘ja’ of ‘nee’ kan zeggen (of dat eigenlijk helemaal niets te hoeven zeggen, in het geval van de appel). En andersom ook. Iets per se aan papa vragen terwijl mama haar ook kan helpen.

– Iets wat aan het begin grappig en leuk is, als het vaak herhaald wordt dan is het irritant. Een tijdje geleden heb ik geschreven dat Sky tegen papa zei: “Goed praten papa, niet alleen hmm hmm”, toen papa even stil viel tijdens het spelen. Dat was even grappig. Maar nu zegt ze dat de hele tijd: “Gewoon praten papa” of “Goed praten alstublieft”. Tja, papa kan niet de hele tijd praten natuurlijk (mama in dit geval iets beter, maar deze bekende uitspraak heeft ze ook al vaak tegen mama gezegd). En bij alles zegt ze nu ook: “Geeft niet hoor mama/papa” en “maak je geen zorgen mama/papa”. Soms past het heel goed bij de situatie, bijvoorbeeld als mama een glaasje water laat vallen, of papa iets gemorst heeft. Maar af en toe klopt het niet helemaal of helemaal niet. En dat is tussen grappig en irritant in… 😀

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s